Sprachführer Ukrainisch 5er Set "Gute Besserung"

ВИНИКЛА НАДЗВИЧАЙНА СИТУАЦІЯ! EMERGENCY! SPRACHFÜHRER AUCH AUF UKRAINISCH

Sprachführer Ukrainisch

Der Sprachführer auf Ukrainisch – Deutsch “Gute Besserung!” unterstützt die Kommunikation beim Arztbesuch. Unser Sortiment erweitert sich um Ukrainisch. Sprechen Sie uns gerne an.

Medizinischer Sprachführer Gute Besserung!

Wenn im Praxisalltag keine gemeinsame Sprache gesprochen wird, kann dieser Ratgeber als Kommunikationsbrücke dienen. Mithilfe der zweisprachigen Darstellung aller Inhalte können sich Patient*in und Mediziner*in direkt verständigen. Trotz Sprachbarriere entsteht so die Möglichkeit, ein vertrauensvolles Vier-Augen-Gespräch zu führen.

Sprachführer für den Arztbesuch, 70 Seiten DIN A6, 250 Abbildungen, aktuell erhältlich in Arabisch, Englisch, Farsi, Französisch, Polnisch, Türkisch, Tigrinya

 

Die Sprachhilfe zum Thema Gesundheit enthält viele Informationen rund um den Arztbesuch. Durch simultane Darstellung aller Inhalte in Deutsch und Ukrainisch können Arzt / Ärztin und Patient /Patientin wichtige Sachverhalte klären. Es entsteht eine vertrauensvolle Kommunikation, auch wenn die Sprache des anderen nicht gesprochen wird.

Auch der Sprachführer “Erste Worte” enthält 6 Seiten zum Thema Gesundheit und ist bereits in Ukrainisch erhältlich.

Sprachführer Erste Worte für einen guten Anfang.

Die handlichen Broschüren (Postkartengröße DIN A6) geben auch Hilfestellungen, die deutsche Sprache zu erlernen. In 64 Seiten sind die folgenden Themengebiete enthalten:

  • Hilfe
  • erste Gespräche
  • Aktivitäten
  • Dinge, die man braucht
  • Stadtbesuch
  • Arztbesuch
  • Verhalten im Notfall

Sprachführer für den Alltag, 64 Seiten, DIN A6, über 300 Bilder und Piktogrammen, sowie in 12 Sprachen – Arabisch, Bulgarisch, Farsi, Französisch, Polnisch, Oromo, Rumänisch, Russisch, Türkisch, Tigrinya, Ukrainisch und Urdu – erhältlich. Im Pocketformat hilft das Booklet einfach dabei, sich im Alltag zu verständigen.

Warum wir jetzt den unsere Sprachführer erweitern?

Wir sehen es als unsere Verantwortung, angesichts der aktuellen Lage, zu handeln. Daraus entstand der Impuls, auch den Gesundheits-Sprachführer “Gute Besserung” schnellstmöglich auf Ukrainisch bereitzustellen.

Wir möchten Menschen, die nicht die selbe Sprache sprechen, eine unkomplizierte Möglichkeit der Kommunikation zu Hand geben. Das Prinzip von point+talk ist so einfach, dass selbst Kinder die Sprachführer nutzen können. Es erfordert keine Vorkenntnisse, weshalb die Hefte unabhängig des Herkunftslandes einsetzbar sind.

Bild Sprachführer Ukrainisch-Deutsch

Sprachführer Ukrainisch

Erleichterte Kommunikation dankt dem Sprachführer Point + Talk auf Ukrainisch/Deutsch/English

Wie können wir uns untereinander verständigen, wenn wir nicht die selbe Sprache Sprechen? Unsere Initiative greift genau diese Frage auf, weswegen wir jetzt unser Sortiment der Sprachführer auch auf Ukrainisch – Deutsch ausgeweitet haben.

Dank dem einzigartigen Konzept und Design erleichtert der Sprachführer von Point+Talk bereits vielen Menschen den Alltag und dient zusätzlich als Grundlage auch eine fremde Sprache zu lernen.

Was wenn jemand nicht Englisch spricht, was für uns meist eine Brückensprache ist?

Funktioniert ein Gespräch, wenn wir immer in einem Sprachführer nach den richtigen Übersetzungen suchen müssen?

Wir denken, dass es auch deutlich einfacher geht, eine Lösung zu finden, welche eine Kommunikation zwischen Menschen ermöglicht. Dank Bildern und Illustrationen kann ein Gesprächspartner einfach darauf zeigen. Unser Sortiment erweitert sich auf die Sprache Ukrainisch. Der Sprachführer “Erste Worte” ist speziell für eine erleichterte Kommunikation ins Leben gerufen worden, welche es menschen ermöglicht, auch wenn sie nicht die selbe Sprache sprechen, sich zu verständigen. Dieser ist jetzt auch als Sprachführer Ukrainisch – Deutsch, sowie der Drittsprache Englisch, verfügbar.

Wir haben mittlerweile zwei verschiedene Sprachführer entwickelt:

Einer ist speziell für den Arztbesuch entwickelt worden “Gute Besserung”, sowie der andere unter dem Motto “Erste Worte” läuft, welcher als allgemeiner Sprachführer dient.

Bestellen Sie jetzt den Sprachführer: Hier geht es zu den Paketen + Preisen , sowie direkt zur Bestellung·

point+talk®:
Der einfachste Sprachführer – man zeigt auf das, was man sagen will. 

Beide Gesprächspartner können die Bedeutung in ihrer Sprache lesen.

Preis Sprachführer “Erste Worte”: €2,60

Preis Sprachführer “Gute Besserung”: €3,60


Mindestbestellmenge: 5 Stück (freie Sprachwahl)

Rabatte:

15% ab 100 Stück > €2,21 (Erste Worte)
25% ab 500 Stück > €1,95 (Erste Worte)
35% ab 1000 Stück > €1,69 (Erste Worte)

alle Preise inkl. 7% MWST zzgl. Lieferkosten siehe unten

Wer steht hinter dem Sprachführer auf Ukrainisch – Deutsch?

Wir (Christine Traiser und Stefanie Scholz) sind zwei selbstständige Gestalterinnen aus Darmstadt und kennen uns schon seit vielen Jahren. Im September 2015 begannen wir in Eigeninitiative mit der Entwicklung der Sprachführer, da wir uns als Kommunikationsdesignerinnen gefordert sahen einen Beitrag zur sogenannten „Flüchtlingskrise“ zu leisten. Wir wollten eine Hilfe entwickeln, die es ermöglicht, sich über einfache Dinge zu verständigen, auch wenn die gegenseitige Sprache nicht gesprochen wird. Und diese Drucksache sollte zudem wirklich für jede und jeden erschwinglich sein, deswegen lautete die Devise: “Nicht teurer als eine Tasse Kaffee!”.

Preisliste-Erste-Worte-Januar-2022
Bestellen Sie die Sprachführer auf Ukrainisch einfach per Mail:

info@pointandtalk.de

Handling- und Lieferkosten?  Auftragsbestätigung?

Kontakt

Buchhandlungen

Für Buchhandlungen bieten wir gesonderte Konditionen. Senden Sie uns eine E-Mail an info@pointandtalk.de. Wir informieren Sie gerne.

 

Sprachführer Gesundheit “Gute Besserung!” Jetzt auch in Tigrinya

Die Kommunikationshilfe für den Praxisalltag

bietet auf 70 Seiten wichtige Informationen und Dialoge rund um das Thema Gesundheit. Mit über 250 Bildern und Piktogrammen!

Entwickelt in enger Zusammenarbeit mit Mediziner*innen und Sozialarbeiter*innen

In Deutsch-Arabisch, Farsi-Deutsch und
ab sofort auch in Tigrinya-Deutsch erhältlich!

Gute Besserung | Poketformat DIN A6  |  70 Seiten | 250 Bilder und Piktogramme
€ 3,60

 

Zu den Sprachführern:

Medizinischer Sprachführer “Gute Besserung”

Sprachführer für den Alltag ” Erste Worte”

“Enjoy the Ride!”

Pocket Guide to Local Public Transport in the Rhine-Main Area

Englisch-Deutsch-Arabisch

 

Das  Handbuch zur Nutzung der öffentlichen Verkehrsmittel im Rhein-Main-Gebiet wurde in Kooperation mit dem RMV (Rhein-Main-Verkehrverbund) entwickelt. Es hilft dabei, sich – auch ohne Deutschkenntnisse – im öffentlichen Nahverkehr sicher zu bewegen.

Wie plant man die Fahrt? Welche Fahrkarte ist die richtige, wie fragte ich nach dem Weg und vieles, was man sonst noch wissen sollte, ist in diesem handlichen Heft zu finden.

“Enjoy the Ride!” ist ab März 2018 hessenweit und kostenlos in den RMV-Mobilitätszentralen erhältlich. Hier sehen Sie schon mal einige Beispielseiten.

Wir wünschen eine gute Fahrt!

Herbstgruß 2018

Bis zum 15. Dezember 2018 verschicken wir alle Bestellungen versandkostenfrei!

Sprachführer “Erste Worte” bereits in 11 Sprachen erhältlich .

Nach Arabisch, Farsi, Urdu, Tigrinya, Oromo, Polnisch, Bulgarisch, Rumänisch und Französisch, Ukrainisch können Sie ab September 19 auch Russisch bei uns bestellen.

Sprachführer “Erste Worte” bereits in über 11 Sprachen

SPRACHFÜHRER “ERSTE WORTE” BEREITS IN 11 SPRACHEN ERHÄLTLICH .

Nach Arabisch, Farsi, Urdu, Tigrinya, Oromo, Polnisch, Bulgarisch, Rumänisch und Französisch, Ukrainisch können Sie ab September 19 auch Russisch bei uns bestellen.

GEÇMIŞ OLSUN! DER SPRACHFÜHRER FÜR ARZTBESUCH JETZT AUCH IN TÜRKISCH–DEUTSCH!

Doktor ziyareti için point+talk®:

Sprachführer auf Türkisch
Size en iyi şekilde yardım edilebilmesi için, bu kitapçık doktor ziyareti ile ilgili birçok önemli bilgi içeriyor. Tüm içeriğin eş zamanlı olarak Almanca ve Türkçe gösterilmesi sayesinde konuşmanın her iki tarafı da önemli konuları açıklayabilecek. Bu şekilde doktor ve hasta arasında, diğerinin dili konuşulamıyor dahi olsa güvenli bir iletişim kurulabilir. Doktor ziyareti için birçok resim ve piktogram ile önemli bilgiler ve diyaloglar içerir.

point+talk® für den Arztbesuch:
Damit Ihnen bestmöglich geholfen werden kann, gibt dieses Heft viele wichtige Informationen rund um den Arztbesuch. Durch simultane Darstellung aller Inhalte in Deutsch und Türkisch können beide Gesprächspartner wichtige Sachverhalte klären. So kann eine vertrauensvolle Kommunikation zwischen Arzt / Ärztin und Patient /Patientin stattfinden, auch wenn die Sprache des anderen nicht gesprochen wird.

 

Zum Produkt

Warenkorb0
Es sind keine Produkte in deinem Warenkorb!
Weiter stöbern
0